后期资源网|非编软件网|杉宫竹苑|非编插件|高清视频素材|音频素材|非编软件汉化

 找回密码
 立即注册
后期非编系统发布及其详细简介后期非编系统VIP专享下载区影视后期非编模版免费下载区网站注册及其办理VIP业务说明
查看: 583|回复: 0

蓝光媒体加流重灌标准流程

[复制链接]
发表于 2014-8-19 20:32:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一大步
; _( w/ W6 j$ l( k* q首先进行流分离,即用BD Reauthor 调用MUIGenerator生成符合Scenarist的工程文件% W& k' Q* ~1 }& t; I
打开BD Reauthor ,在Options - Settings 进行如下设置,修正不严谨源以便于顺利导入( K2 |) |3 W  ?* H; k# w
9 D: H' h4 T$ n$ _; d
3 z! y& I0 S' J$ k# [
# p3 e& }7 O. W( A1 Q6 ^
! u# ~# `8 W; Z, S7 v1 B$ K

; O0 [1 V# [$ d0 t
% i- G' [* [* g4 j, y! Z" i% Z0 y
1 G, U% ]5 I9 G' X9 K" f# e% E/ z2 M9 H7 ^  A, {
( e! D+ T9 S# z) g' B5 Y

& Y& W  i% ^# F; K, z3 A& d
& l- v" j" F  ?# u) |% U# A1 t
' ~/ V# d) k7 U! g  h% W  V6 o+ y9 u5 I8 B3 t) Y2 x
接下来在Path选一个输出路径,打开要处理的BD目录,读取信息完毕后点绿箭头开始分离,这个过程时间还是比较耗时的,需要耐心等待,这段时间里我们可以同时进行字幕处理" R) S+ t) q0 I1 h) E) d
& z% s4 t) j4 h. b0 o, q# K
第二大步' E, n7 m, H3 L% C: j
如果你从使用别人制作好的pes进行添加,直接往下面第三步8 Y# X9 ^- M4 d) P& q
如果你是自己给原盘添加字幕请参考avs2bdnxml相关帖子
& ^  b" s9 p4 X( j! v# W
! z8 Z6 N" F0 ]; V8 \- I) {  W  q第三大步: O" D" N6 @/ Y- {9 d- c
然后是Scenarist的基本设置$ b6 h# T; {& [5 h0 J
和导入想要增加流操作流程
5 F2 ~7 \0 }- [5 g
# v5 a4 h2 B9 d; V; x打开Scenarist BD ,打开刚才BD Reauthor生成的ssol文件,或者打开project.xml,效果一样9 q7 T! u! F7 N
5 A% i, G$ O9 W1 T6 `$ C2 ~

) Y* q# y% ]% f& I) Y3 H% M在对应的solution上右键load project载入信息
" a, J8 f. i) Q8 v$ n
$ e+ [+ d9 h1 N2 h' p7 B4 U$ X& P/ u
& n$ e  r6 l3 g# }  H, n! D( S. T如果你有现成的pes,直接将pes拖入DataTree,在左下Property设置lan code为zho8 ]; N7 G) ^2 |" k. y+ Y
如果你是自己制作,生成的xml+png,找到刚才字幕软件输出的xml' ~6 d# n3 k1 U/ K" a+ }, ~2 Q
提示起始时间轴编辑,默认即可[需要修改直接在PG里修正time info,后面讲],直接点OK2 g# M0 c8 Z- k- Q# B" B
* @# i( b3 v4 g! h. c
很快生成完毕,提示输出pes,选一个地方保存,这时往下拖动左边窗口的条,可以看到导入的pes了,按删除键移除,再从保存位置重新将pes拖入DataTree,再到左下的Property设置lan code为zho
$ \$ e7 `# B0 r2 b
2 r7 M: n5 f- H" m5 y9 L) `. c关于加入流为音频或视频的可举一反三,不过不用在DataTree里右键import而是直接将需要增加的音频拖入DataTree,选择编码类型,后面的步骤都一样了拖入后会自动生成mui信息,若流已是Mui Generator生成过mui信息,覆盖选否
6 P8 ?" ~- ]; J! Q* p
! U4 @2 n' f- g点StreamTree,找到需要加入流的对应序号clip[一个m2ts为一个clip] 点击后右边出现流图示列表点回DataTree,这时右边的流图示列表没消失,把刚才已经导入的pes拖到右边PG列表里
- T6 O0 W9 g( y0 c3 U) `: b* G, l. B5 P( h. K
这里我作了些调整,在StreamTree下展开6号clpi列表,然后删除了05号pes,把新加的拖动排上去因为我举例的高达独角兽的字幕中有两条基本一样的中文繁体字幕,这删了一条,加了一条简体的
. c  N: F+ X6 y% f" }. w  W% _. @# _" {+ _2 F  @% T' O% e
现在可以进行重灌操作了,按Ctrl+M或者在菜单栏点Mux图标或在Tool里点Mux有警告提示,点Continue,耐心等待吧,mux完后记得删除AACS,否则TMT3不能播9 ~, |+ j$ r2 D" T
+ f: e5 o3 d# Y

% _4 Z, i2 x3 w注意要点
; ]+ b4 J9 O' e( S要说明的是,BD-java类型菜单里字幕或音轨比较多时,建议流替换,否则弹出setup菜单会有bug因为java程序有读取轨道流信息的话,若当前字幕最后一轨不属于程序识别范围,setup菜单就挂了当然这是少数的,我举例的高达独角兽就是这种,大多数你增加一条在末尾是没问题的,具体自己测不过一两条字幕的再加一条在后面一般不会有问题,subpath类型菜单的则随便加流,不会出bug: z' n0 e% C/ I
7 V+ F* g- C/ ^$ f3 l) K: _
关于上面说到的setup会BUG可能还涉及到一种情况,即多国语言区域使用不同playlist,流标签不同这时在StreamTree里编辑对应playlist,点击右边出现图示后,右键图示里的clip,select ES即可9 b( x! k+ e0 \
0 D1 F8 ^5 B3 E3 R; J$ N$ j5 e
关于字幕的时间轴 ,有时video的起始时间不是0,而是00:59:59:00这样一类的导入字幕后字幕的时间轴就会发生偏移,从而对不上音频,这是需要修改time infotime info点击pes后在左下的property栏查看其start time就是要填写的值了导入字幕后在右边clip图示PG栏右键pes,点time info,修改video offset另外,在字幕文件里 最后的零头是毫秒,而大金里零头是fps,即24或30进位例如我的字幕文件里第一条字幕时间轴首轴为00:01:09:240,就是00:01:09:06这里240ms换成fps就是24除以1000乘以240等于5.76,四舍五入为6fps修改后图示就显示为01:01:08:06,这结果就是00:01:09:06+00:59:59:00得出. L* L, M1 V' [& H# N" g2 V

+ I; H$ `, N& o" X* I2 a3 K6 p有时会遇到原盘没有字幕的,加了字幕而不能选择,这种情况是播放列表里对应功能按键被禁用了在StreamTree点中主片对应的序号的playlist,在左下面property栏里修改UO Mask的数值直接改成0x0000000000000000就不会有任何功能限制了,如果担心会出现操作bug请用BDedit这个软件,在playlist栏里修改对应序号mpls的UO mask,去掉UO4和UO5的勾后保存+ n* |- U  \, S# a7 d* H8 t

9 z) s8 n+ z2 ?$ L; S; d+ H/ \% ~

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
后期资源网,打造没有广告、免除隐藏回复的全开放式影视技术交流平台。 你的所求就是我们服务的宗旨!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|后期资源网

GMT+8, 2024-5-21 08:44 , Processed in 0.112593 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表